Тренинг Английского

Английский по Скайпу

   Тренинг Английского There are no translations available.

 

                               Тренинг Английского

 

     Можно сказать, что впервые с языковым барьером столкнулись строители Вавилонской башни, когда перестали понимать друг друга, потому что заговорили на разных языках. Результат нам известен - они так и не смогли достроить свою башню. Из этой истории вытекает одно из определений языкового барьера – невозможность понять друг друга.


     А что же ещё? Языковой барьер имеет много лиц. Давайте рассмотрим их на конкретных примерах, не прибегая к изощрённой терминологии. Представьте, что вам нужно ехать в страну, языка которой вы не знаете, или знаете в объёме «читаю со словарём». Да, когда-то в школе вы изучали язык международного общения, потом посещали курсы и даже нанимали репетитора. Усердно стараясь, нарастили определённый объём слов, разобрались в паре-тройке времён, но, приобретая знания, вдруг поняли, что не можете их применить. Поездка не за горами, и не хочется портить её мыслями о том, что весь ваш багаж языковых умений и навыков не поможет изложить просьбу или попросить о помощи, если так случится. Что делать? Нанять переводчика? Найти попутчика, хорошо владеющего языком? Или вообще отказаться от мысли совершать поездки дальше российских границ? Что заставляет вас колебаться? Страх. Боязнь быть непонятым, осмеянным, одаренным презрением вместо сувениров. Такая разновидность языкового барьера называется психологическим барьером общения.


    Существуют люди, которые даже не подозревают о его существовании. Естественно, они с лёгкостью преодолевают минутное смущение, в то время как большинству оно кажется непереносимым!


     Откуда взялся этот барьер? Кто-то имел в прошлом неудачный опыт общения на иностранном языке, кто-то никогда не общался с представителями других стран и страдает своего рода ксенофобией, кто-то испытывает недостаток в языковой среде… У каждого найдутся свои причины для взращивания страха и неуверенности.


     Тренинг по преодолению языкового барьера – это ваша личная палочка-выручалочка. В чём её секрет? Сжатые сроки, тренировка всех видов речевой деятельности, расширение словарного запаса до общеупотребительного минимума, использование эффективных технологий в самообучении, перевод всех имеющихся знаний из пассива в актив и – конечно же! – избавление от этого самого языкового барьера.

 

                                         Для кого этот тренинг? Для того, кто


- неоднократно пытался подружиться с языком, но так и не выучил его;


- собирается заграницу, а времени на посещение курсов нет;


- хочет изучать язык с интересом и удовольствием;


- понимает, что главным его/её врагом является наличие психологического  барьера общения;


- общается с иностранцами и стремиться стать более интересным для собеседника

 

       Что именно происходит на тренинге? Участники знакомятся  с психологией иностранцев, приобретают навыки общения на изучаемом языке, тренируются в том, чтобы грамотно завязать разговор на актуальные темы (спросить дорогу, предложить/попросить помощь, найти адрес, поддержать разговор, а также ситуации в аэропорту, ресторане, гостинице, на таможне, на вокзале, в больнице), узнают, как можно с достоинством выходить из неловких ситуаций, учатся самопрезентации, разрабатывают собственный арсенал эффективного изучения языка с помощью упражнений на улучшение памяти, развития внимания и воображения. Специальные методики и техники помогают скорректировать произношение и ликвидировать пробелы в грамматике. Всё, что когда-либо изучалось (в школе, институте, на курсах, самостоятельно) извлекается из кладовых памяти и переходит в активное, повседневное употребление. Исчезает страх перед общением на иностранном языке, и даже тот, кто только начинает изучать его, умело использует багаж знаний, чтобы достичь при общении своей цели.


      Согласитесь, что можно учить английский на курсах, самостоятельно, с репетитором или за границей. А можно стать участником тренинга и окунуться в разноцветный коктейль из серьёзных игр и занимательных упражнений, мини-презентаций и увлекательных речевых тренировок. Во время тренинга снимаются психологические и языковые зажимы, мешающие говорить на английском, приходит уверенность во владении этим языком, становится понятной грамматика, приобретается «то самое» произношение, и, что не менее важно, после тренинга становится далёким такое понятие, как зубрёжка.   Формула тренинга может звучать так: «Обучение-тренировка-игра-упражнение: минимум теории, максимум практики».

 

 

 

              Скачать архив в формате Word - "training"